본문 바로가기

꿈꾸는 삶/영어공부

The midnight Library (246 ~ 288 page 끝)

728x90
728x90

 

Tricycle

시간이 지나면서 놀랄만한 일이 일어나기 시작했는데, 가령 원래의 삶에서도 몰랐던 사람과 연락을 하게 되면 문득 그 사람에 대한 모든 것이 생각나는 식이었다. 하지만 아직도 제대로 기억해 내지 못하는 실수를 저질러 애쉬를 걱정하게 하기도 했다. 노라는 몰리와 시간을 보내는 것이 좋았고, 그것이 사랑이라는 것을 알게 되었다. 다른 삶을 살면서 락스타가 될수도 있고 올림픽 우승자가 될수는 있지만 그건 사랑이 없을 때 가능한 것이었다. 이번 생에서 부모님은 안계셨지만 노라에게는  사랑하는 몰리와 애쉬와 조가 있었다. 노라는 애쉬가 집에 돌아오자 베드포드에 있는 친구를 만나 몇 시간 동안 돌아오지 않을 거라고 말했다.

▷ slip-ups : 실수를 하다
      ex) Yes, of course there were the occasional slip-ups she made - like 'forgetting' Ash had asthma.

▷ space out : 멍해있다, 취해있다
     ex) It's just I had some wine with Lara at lunch and I feel a bit spaced out.

 

 

No Longer Here

노라는 요양원에 가서 의사와 얘기를 나누고 있는 바네지씨를 만나 아는체를 했지만 그는 노라를 알아보지 못했다. 안내데스크에 가서 미스 엘름이 있는지 물었다. 어쩌면 딜런이 잘못 알았거나 이 생에서 미스 엘름은 다른 삶을 살고 있는지도 모른다. 안내 직원이 컴퓨터를 검색해보더니 미스 엘름이 3주 전에 죽었다고 했다. 노라는 미스 엘름에게 친구가 필요할 거라 생각하고 체스판을 가져왔다. 유감이라고 하는 안내 직원에게 미스 엘름에게 고맙다는 말을 하고 싶었다고 하자, 평화롭게 자다가 돌아가셨다고 했다.

 

 

An Incident With the Police

체스판과 가방을 들고 거리고 나온 노라는 뭘해야할지 몰랐다. 그러다 두 아이를 유모차에 태우고 지나가는, 제이크와 결혼했다던 캐리 앤을 만났다. 노라에게 인사를 하기에 노라도 인사를 하니 자신의 이름을 기억하느냐며 놀라워했고, 학교 다닐 때 노라의 수영 실력에 감탄했다고 했다. 노라는 그랬었지만 지금은 아니라고, 그건 내가 원하는 삶이 아니었다고 말하자 캐리는 어리둥절해 했다. 캐리와 헤어지고 바네지씨 집 앞을 지나면서 아저씨가 지금처럼 요양원에 가지않고 집에 있다면 어땠을까 생각해보았다. 노라가 살던 집을 보니 낯선 여자가 처음 보는 고양이를 데리고 창가에 있는게 보였다.
좀 더 길을 가다 두 소년이 경찰에게 연행되는 것을 보았는데 그 중 한명이 리오였다. 경찰에게 가서 무슨 일이냐고 이 아이는 좋은 아이라고 했더니, 리오는 물건을 훔쳤고 경찰서를 수시로 드나드는 아이라며 웃었다. 도린은 아들이 좀 걱정이라며 키보드를 사러 String Theory에 와서 피아노 선생을 구한다고 했고, 노라가 적은 레슨비로 가르쳐주게 되었다. 피아노를 배우면서 리오는 달라졌고 음악에 재능이 있다는 것도 알게 되었다.
미스 엘름은 모든 선택에 따라 많은 결과가 달라진다고 했는데, 리오를 보니 무슨 말인지 이해가 되었다. 노라는 여기가 최고의 삶이라고 생각했다.

 

 

A New Way of Seeing

딜런과 저녁 식사를 했던 멕시칸 식당을 지나 Strhing Theory에 가까이 가 보니, 딜런을 만났던 삶에서 본 것과 같은 닐이 쓴 공지가 붙어 있었다. 더이상 운영을 안 한다는 것이었다. 노라와 조는 자라면서 그들의 고향은 감옥같고 탈출할 기회가 있다면 그 기회를 놓치지 않는게 좋다는 농담을 하곤 했다. 캠브리지로 돌아오면서 미스 엘름이 죽기 전에 함께 체스를 두었다면 좋았을거라 생각했고, 구치소에 갇혀 엄마를 기다릴 리오 생각에 안쓰럽기도 했다.
여기가 최고의 삶이라고 스스로에게 말했지만, 오래가지 못할거라는 걸 그녀는 알고 있었다.

 

 

The Flowers Have Water

집에 와보니 애쉬는 정원을 가꾸고 있었고, 몰리는 자전거를 가지고 놀고 있었다. 노라는 몰리에게 사랑한다 말했고, 좀 창백해 보인다는 애쉬에게 몰리가 잠들고 나면 말해주겠다고 했다. 애쉬는 오늘밤 영화보러 가기로 한 것에 대해 이야기하며 베이비시터를 구해놨다고 했다. 노라는 까먹었지만 기억나는 척 웃었고, 자신이 없어도 그들은 괜찮을거라 생각했다.

 

 

Nowhere to Land

노라는 자신이 완벽한 삶이라고 생각하는 곳을 찾았는데 왜 머무르지 못하고 다시 도서관에 오게 되었냐고 미스 엘름에게 따져 물었고, 그녀는 그게 그렇게 간단한 문제가 아니라고 했다. 어느 순간 도서관이 무너지면서 책들이 불타기 시작했고 미스 엘름은 책상밑으로 피하라고 했다. 그러다가 저게 문제라며 시계를 보라고 했고 시간이 흐르고 있었다. 도서관은 노라의 일부라고 했고 마지막 책을 찾아서 살라고 했다.

 

 

Don't You Dare Give Up, Nora Seed!

노라는 미스 엘름이 알려준 열한번째 복도를 찾아 먼지 속으로 나아가다 미스 엘름이 준 펜을 놓쳤다. 그녀는 이제 곧 이곳에서 죽을 것만 같았다. 하지만 죽고 싶지 않다는 생각이 들었고 미스 엘름은 포기하지 말라고 소리쳤다. 노라는 연기 속을 뚫고 가 열한번째 복도에 닿았고 오직 한 권 타지않고 있는 완전한 녹색의 책을 발견했다. 그곳에 여러가지 문장을 써보았으나 통하지 않았고 마지막에 I AM ALIVE라고 쓰자 자정의 도서관은 먼지속으로 사라졌다.

 

 

Awakening

노라는 0시 1분 27초에 굉장히 괴로운 상태로 깨어났고 휴대폰을 들 힘조차 없었다. 노라는 비틀거리며 바네지씨의 집으로 갔고, 도움을 청한 후 쓰러졌다.

 

 

The Other Side of Despair

노라는 병원에서 조금씩 회복해갔고 이전에도 이런 시도를 해 본 적이 있냐는 간호사의 질문에 아니라고, 그리고 이젠 죽고 싶지 않다고 대답했다.

▷ go down : 기록에 남기다, 마무리하다 / go down well : 잘 받아들여지다
     ex) ~ because she imagined that it wouldn't go down to well to herself ~

 

 

A Thing I Have Learned (Written By A Nobody Who Has Been Everybody)

하지 못한 것, 갖지 못한 것에 대해 집착하고 생각대로 되지 않는다고 해서 좌절할 필요는 없다. 어제만 해도 난 내게 미래가 없다고 여겼지만 뭔가 바뀌었다. 그것은 결국 살고 싶다는 내 생각이다. 몇 번을 물어도 그렇다.

▷ bloody : 빌어먹을, 거지같은
     ex) ~ said yes to the coffee or done more bloody yoga.

 

 

Living Versus Understanding

노라가 남긴 음성메일을 듣고 조가 답문을 했고, 병원과 연락이 되어 첫 기차를 타고 런던에서 왔다. 라비한테 들었다면서 라비린스 때문에 그녀를 멀리 한게 아니라고, 엄마가 돌아가신 후 방황했던 얘기를 해 주었다. 이지는 답문이 늦어서 미안하다며 곧 귀국할거라고 했고, 페이스북을 찾아보니 잉그리드와 피터를 볼 수 있었고 돈을 벌면 후원을 하고 싶었다. 택시를 타고 집으로 돌아가는 길에 애쉬를 봤고, 조는 음향기사 일을 생각한다고 했다. 함머스미스에 있는 스튜디오에서 음향기사를 찾고 있고, 집이랑 가깝다며, 본인이 다니는 짐도 가깝다고 했다. 괜찮은 사람 없냐고 하니 이반이라는 사람이 있다해서 노라는 그도 게이임이 확실하니 당장 데이트 신청을 하라고 했다. 조는 자신도 모르던 이반의 성과 그가 게이라는 걸 노라가 아는 걸 어리둥절해 했다. 집으로 돌아와보니 바네지씨가 창가에 있다가 고맙다는 입모양 인사를 보냈다.

▷ tough sell : 힘든 설득
▷ buy : (사실 같지 않은 것을) 믿다
     ex) That was a tough sell, and Joe wasn't entirely buying it.

 

 

The Volcano

모든 게 그대로지만 모든 게 달라져 있었다. 피아노 레슨 광고를 적던 중 도린에게 연락이 왔고, 다시는 실망시키지 않을테니 레오를 다시 가르치게 해달라고 했다. 혹여 자신에게 보내기 싫다면 다른 곳이라도 보내서 피아노를 계속 하게 하라고, 레오는 재능이 있다고 했고, 도린은 다음주부터 다시 시작하자고 했다. 노라는 피아노에 앉아 전에 연주해 본 적이 없는 음들을 연주하면서 노래를 만들어 볼 수도 있겠다 생각했다.

▷ Water under the bridge : 지난일, 끝나일

▷ kick off  : 시작되다
▷ left off : 그만둔, 내버린
     ex) Shall we just kick off where we left off next week?

 

 

How It Ends

노라는 미스 엘름이 있는 요양원에 찾아갔다. 자정의 도서관에서 본 것 보다 조금 나이든 모습이었다. 자신을 기억해주고 찾아와줘서 고맙다고 했고, 노라는 원한다면 매일 오겠다고 했다. 루이스라고 부르라며 일은 하지 않느냐고 물었다. 노라는 피아노 레슨을 할거고 노숙자 보호 센터에 봉사도 가지만 한시간은 낼 수 있다고 했다. 자신을 기억해줘서 고맙다면서 학교 이외의 곳에서는 그다지 좋은 사람이 아니었던 것을 후회한다고 했다. 노라는 미스 엘름이 자신에게 친절했고 항상 무슨 말을 해줘야 할지 아는 사람이었다고 했다. 이번 체스 게임은 미스 엘름이 이길 것 같다는 노라의 말에, 어떻게 끝날지 모른다는 게 아름답지 않냐고 했다.

 

728x90
728x90

'꿈꾸는 삶 > 영어공부' 카테고리의 다른 글

How to Steal a Dog 1~10  (0) 2024.01.20
The midnight Library (185 ~ 245 page)  (0) 2023.11.13
The midnight Library (130 ~ 184 page)  (0) 2023.10.29