When you reach me Ⅱ
Things you give away
나는 안네마리의 집으로 가 그녀가 그린 그림과 장미를 보았다.
그리고 집으로 오는 길에 만난 래핑맨에게 낮에 먹지 않은 샌드위치를 주었다. 순간 그가 낯익게 느껴졌다.
• a mob of : 한 무리의
There was a mob of kids outside like always.
Things that get stuck
엄마에게 래핑맨에게 샌드위치 준 얘기를 하며 그는 실제로 미친게 아니라 그냥 좀 미쳐보이는거 같다고 했다. 엄마는 왜 래핑맨에게 샌드위치를 줬냐며 뭐라고 했다. 내가 위험해지는게 싫다면서. 다시는 실수하고 싶지 않다고 하면서 리차드 아저씨가 결혼하자고 했다고 한다.
• leftover 남은 음식
ex) It was a leftover.
• strike up something (with someone) : ~와 (대화, 관계 등을) 시작하다
ex) You though I would like the fact that you've struck up a relationship with a mentally ill person?
• outweigh : ~보다 크다, 대단하다
ex) Luckily, you outweigh almost all of them.
• I just feel stuck. 꼼짝할 수 없는 기분이야.
Tied-up things
안네마리가 슬립오버를 하러 오기로 해서 간이침대를 꺼내면서, 청소를 하지 않았다고 엄마에게 잔소리를 했고 엄마는 화가 나서 가버렸다.
어릴적 나와 샐은 주말이면 슬립오버를 했는데 그는 어떤 이유에서든 자다말고 집에 가버렸고, 난 아침에 샐이 없는걸 보고 울곤 했다.
안네마리 아빠는 안네마리의 음식들을 가져왔다. 엄마가 일찍 일어나 오믈렛을 만들어 주어서 너무 좋았다.
Things that turn pink
크리스마스 방학 이틀 전 지미 아저씨네 가게에 갔는데 아저씨가 우리를 들여보내주지 않았다. 우리가 아저씨의 저금통을 훔쳐갔다며 다시는 오지 말라고 했다.
우린 아저씨에게 카드를 썼다. 우린 가져가지 않았다고, 아저씨가 화장실 간 사이 누가 가져간 것이 아닌지, 다시 일하러 가도 되는지도 물었다.
White things
내가 첨으로 안네마리를 집으로 데려가던 날 다행히도 차고 앞 소년들은 없었지만, 래핑맨은 안네마리를 보고 천사라 불렀다.
집은 그날따라 그동안 눈치채지 못했던 흠이 많이 보였다.
엄마가 퇴근한 후 우리는 안네마리를 집으로 데려다 주었다.
The second note
난 12월 이후 지미 아저씨네 발을 들이지 않았지만 가게 앞에 배달된 빵봉지는 학교가는 길에 늘 보았다.
11월 넷째주에 지미 아저씨네서 점심시간에 배달되는 빵봉지를 셌다. 어느 월요일이 배달된 가방 중간쯤에서 당신의 두번째 쪽지를 발견했던게 기억난다.
미란다
네 편지는 진짜 이야기를 해야해. 지금은 시작할 수 없을거야. 아직 대부분의 일이 일어나지 않았을테니까. 일이 일어난 이후라도 서두르지마. 하지만 네 기억이 희미해질때까지 기다리진 마. 난 네가 할 수 있는만큼 자세하게 얘기해주길 바라. 이 여행은 힘들고 내 마음에서 소리가 울리는 동안 난 부탁을 해야만 해.
추신 : 네가 첫번째 쪽지를 다른 사람과 공유했다는 걸 알아. 그러지 않길 바라. 나를 위해서가 아니야.
난 그 쪽지를 읽고 또 읽었지만 무슨 얘긴지 이해할 수 없었고 무서웠다.
지미가 뭐하냐고 해서 난 정신차리고 쪽지를 주머니에 넣은 다음 다시 빵을 세기 시작했다. 그가 배달원과 얘기하는 동안 안네마리에게 망을 보라고 하고 콜린과 안쪽 방으로 가, 지미가 절대 손대지 멀라던 프레드 플린트스톤 저금통을 열어봤다. 그 안엔 2달러짜리 지폐가 2자가 보이게 세모로 접혀서 가득 차 있었다.
• stuff :쑤셔넣다
ex) I stuffed the note in my pocket.
ex) The bank was pratically stuffed with rwo-dollar bills.
• nut : 괴짜, 미친사람
ex) You're nuts.
Things you push away
우리는 엄마의 경연을 위해 좀 더 많이 연습했다. 엄마는 베일을 평소보다 좀 더 많이 열어, 마음을 열고 문제를 맞춰야 한다고 했다. 물론 그건 진짜 베일은 아니다.
Things you count
추수감사절 바로 전에 콜린과 안네마리는 칠면조 조각 무게를 달아 포장하고 있었다. 지미 아저씨 우리가 일하기 시작한 이후 본인은 엄것도 안하면서 지시만 내렸다.
줄리아가 온통 오렌지색으로 꾸미고 지나가는 걸 본 지미는 네 친구가 지나간다 했고, 난 저 스위스소녀는 친구가 아니라고 했다.
Messy things
안네마리가 칠면조 냄새가 나는 손을 좀더 씻고 싶다고 해서 화장실에 갔다 나오니 줄리아가 기다리고 있었다. 안네마리 옷에 묻은 소스 자국을 보고 아끼는 옷인데 어쩌냐는 둥, 돈이 필요하지도 않으면서 왜 일을 하냐는 둥 시비를 걸었다. 게다가 마치 나는 보이지도 않는 것처럼 행동했다.
Invisible things
톰킨 선생님의 심부름으로 행정실에 다녀오는 길에 마커스와 마주쳤다. 이번엔 반드시 나를 기억할거라 생각했지만 그는 그냥 나를 지나쳐 가 버렸다.
Things you hold on to
지미 아저씨는 사람들이 2달러짜리 지폐를 쟁여두기 때문에 잘 볼 수 없는거라고 했다. 그 역시 마찬가지라는걸 알지만 난 내색하지 않았다.
안네마리는 추수감사절 전이니 샌드위치에 미트볼을 넣게 해달라고 아저씨에게 요청했으나 거절당했고, 그는 샌드위치를 사러 왔다는 줄리아를 내쫓았다.
• I carried a new warm feeling inside. 마음속으로 처음 느껴보는 따뜻한 기분을 느꼈다.
Salty things
추수감사절 다음 금요일 나는 학교에 가지 않았고, 엄마는 일을 하러 갔다. 그동안 당신의 쪽지에 대해 깊이 생각하지 않으려 애썼지만 그날 아침에는 쪽지들을 거듭 읽으면서 깊이 생각해 보았다.
루이자 아줌마가 일터에서 가져온 감자칩을 주고 갔는데, 그건 한번 서빙되었으나 아무도 건드리지 않아 버려질 것들을 조금 가져와 엄마에게 주는 것이었고, 엄마는 그걸 교도소 임신부들에게 가져다 준다.
그날 엄마는 일터에서 받은 스트레스로 기분이 별로 좋지 않았고, 우리는 리차드 아저씨가 가져다 놓은 신발을 도둑 맞았다는걸 알았다.
• a good chunk of : 상당히 많은
ex) I spent a good chunk of that morning worrying about your notes.
Things you pretent
추수감사절 다음 월요일 바바리맨 때문에 우리는 학교 밖 외출을 금지당하고 학교 카페테리아에서 점심를 먹어야 했다. 안네마리와 말하던 중 그녀가 좀 이상해졌고, 줄리아가 나타나 내색하지 말라고 했다.
• Kind of cold out to be running around in your birthday suit. 생일 수트를 입고 돌아다니기엔 좀 춥네. (생일수트-> 태어날 때 암것도 안입으니까-> 알몸)
• dawn : 새벽, 분명해지다, 이해되기 시작하다
ex) It was dawning on me that Julia was showing me something, teaching me how to help Annemarie.
그제야 줄리아가 내게 뭘 보여주고 있다는 것을 눈치챘다. 안네마리를 도와주는 법을 가르쳐 주는 것이었다.
Things that crack
줄리아가 교실 밖에서 기다리고 섰다가 나에게 바보라고 했다. 안네마리는 간질을 앓고 있고 빵을 먹으면 안된다는 거였다. 그리고 왜 자기를 싫어하는지 알고 싶다고도 했다. 줄리아가 팔을 거칠게 내리다가 시계를 떨어트려 깨저버렸다.
집에 가는길에 앞에 가는 샐을 봤는데, 마커스를 보자 어쩔줄 몰라하다 신발끈을 고쳐메는 척 했고, 마커스는 우리 둘다 못보고 지나갔다.
Things left behind
안네마리가 괜찮은지 물으려고 전화했더니 현관 앞에 장미꽃이 놓여 있었다고 했다. 빵을 먹으면 안되는 거였냐고 물으니 실은 간질이 있고 아빠가 만들어준 식단대로 먹으면 괜찮은데 한동안 그걸 지키지 않아 오늘 증상이 나타났던 거라고 했다.
The third note
12월 들어 처음 추운날이었고 코트를 꺼내입었는데 그 안에 쪽지가 들어 있었다.
넌 증거를 원할거야.
오늘 오후 세시 : 콜린의 배낭
크리스마스 : Tesser well (번역본엔 '시간주름여행 잘해' 라고 나옴)
4월 27일 : 스튜디오 TV-15
추신 : 하품은 나름의 역할이 있다. 하품을 하면 코를 통해 공기가 들어와 뇌를 식혀주는게, 이것은 집중력을 높이는 효과가 있다.
콜린의 배낭은 뭔말인지 모르겠고, 그를 어찌아는지도 모르겠다. 시간여행 부분은 내 책과 관련이 있지만, 크리스마스와는 관련이 없다. 4월 27일은 리차드 아저씨의 생일인데 스튜디오 TV-15는 처음 듣는다. 마지막 추신이 가장 놀라웠다. 샐이 맞던날 내가 들고 있던 과학포스터의 내용이다.
마커스가 나타났고 평소처럼 나를 모른척 할 줄 알았는데 인사를 하더니 나와 나란히 걷기 시작했다.
Things that makr no sense
마커스와 시간여행에 관한 얘기를 나누며 학교에 가고 있는데 줄리아가 나타나 끼어들었다. 내가 마커스의 말을 이해하지 못하자 자기가 설명해주겠다고 했지만 난 그 역시 알아들을 수가 없었다.
마커스에게 왜 샐을 때렸냐고 물으니 무슨 일이 일어나는지 보고 싶어서 그랬다고 했다.
그러던 중 래핑맨이 나타났고 혼자 중얼거리며 오다가 마커스를 보더니 욕을 하고 달아나버렸다. 마커스는 그게 두번째라고 했다.
The first proof
빵 세는 일을 하는 내거 배달된 롤빵 두개가 부족하다는걸 알아냈고, 지미 아저씨는 그일로 즐거운 듯 통화를 했다. 그들은 네가 진짜 빵을 셀거라 생각하지 않는다고 콜린이 말했다.
3시 정각에 집에 가려고 가방을 챙기면서 콜린의 가방을 뒤져보았더니, 롤빵 두개가 들어 있었다.
• on the dot : 정각에
ex) At three on the dot, I went to the coat closet and grabbed my knapsack to go home.